Технический перевод

Качественный перевод технических и научных текстов, содержащих специальную терминологией: технических описаний, руководств пользователя, каталогов продукции, научных статей, патентов, тендерной документации, чертежей, презентаций и т.п., в том числе в специализированных форматах, таких как AutoCAD и LaTeX.

Перевод осуществляется профессиональными переводчиками специалистами в соответствующей предметной области. Научный/технический редактор контролирует качество перевода и обеспечивает единообразие терминологии и стиля по всему документу. Перед отправкой заказчику текст проходит вычитку корректором на предмет грамматических ошибок и опечаток.

Отрасли:

  • биохимия и биомедицина;
  • горнорудная промышленность;
  • металлургия;
  • геология и геофизика;
  • нефтегазодобыча, нефтепереработка и нефтехимия;
  • инновационные технологии, в т.ч. нанотехнологии;
  • компьютерное моделирование;
  • машиностроение;
  • приборостроение и автоматизация;
  • математика, физика;
  • и др.

Языки: английский, немецкий, французский, испанский, португальский, китайский и другие (по запросу).

Широкая база внештатных переводчиков позволяет подобрать команду исполнителей с учётом требований заказчика и бюджета.

Закажите перевод или отправьте заявку на оценку стоимости здесь.