Our Clients

Our clients include:

  • Coalition Rewards – a leading loyalty management company in Europe. For Coalition Rewards we perform
    website localization (www.pinsforme.ru), translation of communication materials, and copyriwriting in Russian.
  • TION group of companies providing high-tech products in the field of air purification and decontamination.
  • A leading global management consulting firm based in Moscow, for whom we provide commercial translations.
  • SibNordTechComplect LLC (Novosibirsk, Russia) – a supplier of lining and industrial rubber products for ore mills at mining & processing enterprises. During our cooperation with SNTK, over the last two years, we have translated dozens of studies relating to ore processing technologies as well as the application of 3D modeling in the ore mining industry.
  • Computer Biocontrol Systems, or Boslab (Novosibirsk city) – a developer and producer of modern medical equipment for biocontrol labs. Works in collaboration with The Institute of Molecular Biology and Biotechnology of SB RAMS (Siberian Department of Russian Academy of Medical Sciences). We translated an interdisciplinary research paper combining the fields of functional magnetic resonance tomography, psycho-physiology, and neurosciences.
  • SYGMA – Novosibirsk multidisciplinary nanotechnology centre — a startup development company focusing on nanotechology that works on the basis of Academpark (the technology park in the academy town of Novosibirsk). We translated presentations about the microarc oxidation technology for SYGMA.
  • The Production Association “Sibbiopharm” Ltd. (Novosobirsk City) – one of the leading microbiological products manufacturers in Russia.
  • Lampyris Factory – Russian factory, that develops new technologies, produces LED lights and billboard constructions.
  • Distance Education Russia (Novosibirsk City) – an exclusive provider of the New York Institute of Photography’s course in Russia. We have initiated the process of preparing the Russian version of the course, including translation from English into Russian, technical and stylistic editing, desktop publishing and proofreading. We have translated over 600 pages of the course. We also provided audio and video transcriptions of photography lectures in English for the company.
  • For “Roshcha Academy” Publishing Partnership (Ivanovo town), we carried out stylistic editing and proofreading in Russian of books on psychology.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *